00:01 

диалоги Сара|Рэндал из «Чужака»

-доставляется к пиву
человек-метеор
о да, они возвращаются! я про Сару и Рэндала Тревельянов, если что.
прошлые тысячи слов разговоров — здесь.
а ниже — новые тысячи слов разговоров, написанные преимущественно feyra.



Романы:
— у Сары может быть роман с м!Инквизитором (роман с фем!Инквизитором быстро обрывается);
— если Бык принят в отряд, и ни у одного из них нет романа с Инквизитором, то роман начинается между ними;
— в случае, если у Сары и Рэндала нет романа с Инквизитором и Фэрбенкс присоединяется к Инквизиции, у них случается тройничок;
— если у Инквизитора роман с Быком или Быка нет в отряде, а у Сары и Каллена нет романа с Инквизитором, то в Чужаке у Сары начинается роман с Калленом;
— у Рэндала может быть роман с Инквизитором любого пола и любой расы;
— если у Рэндала нет романа с Инквизитором, у него триггерится сет намеков на романы с другими сопартийцами: Дорианом, Кассандрой, Быком (если у кого-то из них роман с Инквизитором, сет двусмысленных намеков переходит в реакцию на каноничный роман);
— в случае, если Дориан принят в отряд и ни у одного из них нет романа с Инквизитором, то в Чужаке триггерится их роман;
— если у Инквизитора роман с Дорианом или Дориана нет в отряде, а также у Сары и Рэндала нет романа с Инквизитором, то в Чужаке у них триггерится тройничок с Сирилом де Монфором (в случае, если у Сары нет романа с Быком — тройничок развивается, если есть — остается на стадии интрижки между герцогом и Рэндалом с Сарой в качестве наблюдателя);
Опции развития романа с Инквизитором в Чужаке: мужчина-Инквизитор может предложить Саре заключить брак и сделать это крайне нежно и романтично (в кат-сцене на террасе). Инквизитор любого пола может целовать Рэндала на верхней террасе, пока картинку стыдливо не заволочет экран загрузки.

Рэндал спустя два года:
Поскольку Инквизитору больше не нужен личный дипломат и тот справляется сам, за это время Рэндал побывал на нескольких дипломатических миссиях от имени Инквизиции как ее посол и представитель и посетил несколько городов в Орлее и в Вольной Марке (в том числе заезжал в Оствик, к семье), в Андерфелсе (в Вейсхаупте у Стражей), в Ферелдене (в Денериме, возможно в Амарантайне), маловероятно, но возможно — в Антиве. Между миссиями возвращался в Скайхолд на некоторое время. Последняя поездка завершилась за неделю до Совета, но он провел почти всю эту неделю в Вал Руайо, навещая тетушку дома и вежливо игнорируя толпу бывших любовников (если Дориан есть в отряде) или активно с ними контактируя (если Дориана нет или у него роман с Инквизитором).

Сара спустя два года:
Сара эти два года провела в основном в Инквизиции: первые месяцы была личной помощницей Каллена, как и во время войны с Корифеем, потом, когда в отсутствии угрозы миру выяснилось, на скольких организационных мелочах они не акцентировали внимание, стала его полноценным заместителем. Армией она, конечно, командовать не стала, но разбиралась с расписанием патрулей в Скайхолде, занималась проверкой крепостей, где базируется часть людей Инквизиции (например, Каэр Бронак в Крествуде или Грифоновы Крылья в Западном Пределе), решала проблемы между солдатами, если такие возникали. Грубо говоря, для двоих работы было тоже многовато, но Каллен не очень-то хотел перекладывать на кого-то свои обязанности, и если бы не Сара, он бы так и тянул все в одиночку с переменным успехом. Где-то за восемь месяцев до Совета она взяла перерыв, когда проблем стало в разы меньше, и отправилась помогать Боевым Быкам (в случае, если у нее нет романа с Инквизитором и Бык есть в отряде), которые отбыли по делам Инквизиции, но отсутствовали слишком долго, внезапно опять окунувшись в наемничество, и вернулась через пару месяцев. (в случае, если Быка в отряде нет, это время она проводит в Вольной Марке у семьи). Так что обратное вовлечение в работу у нее происходит снова, и это довольно тяжко — по сравнению с наемничеством, во всяком случае.

Расположение в Зимнем дворце:
Рэндал стоит в левой половине двора, на террасе над купальнями, возле дальней правой беседки от мостика. После активации его кат-сцены репликой по дефолту становится: «Как только официальная часть на сегодня закончится, обещаю, мы наверстаем все, что ты упустил в прошлый приезд, Инквизитор. Не беспокойся: все, что происходит в Зимнем дворце, остается в Зимнем дворце. Кроме слухов, конечно — эти возникают прямо из воздуха», и он перемещается к Саре, которая стоит в правой половине двора, возле Литейной, по ту сторону колонны от золотого нага.



В ЗИМНЕМ ДВОРЦЕ

Рэндал: Сара, скажи мне, неужели у нас с тобой вообще нет жизни?
Сара: Говори за себя, братишка.
Рэндал: Прошло два года, а мы здесь, как ни в чем не бывало.
Сара: Меня больше удивляет, что тебя снова сюда пустили.
Рэндал: Признайся, ты ведь тоже думаешь, что без меня Инквизиция развалится?
Сара: Меня больше удивляет, что Инквизиция не развалилась с тобой.
Рэндал: Вот и поговорили.

Сара: Прости за мой тон, Рэндал, весь этот Совет заставляет меня волноваться.
Рэндал: Воспринимай это как знакомство с родителями, дорогая. Немного скучных бесед, унижения и гнетущего чувства смертельной неловкости — и вот они уже снова в двух неделях пути отсюда.
Сара: Я погляжу, приезд моих родителей в прошлом году серьезно тебя впечатлил?
Рэндал: До сих пор лежу ночами без сна и вспоминаю этот опыт, достойный самых эпических баллад.
Сара: Я слышала, ты выклянчил себе покои с видом на какие-то сады и теперь водишь туда каждый час нового любовника.
Рэндал: О, а вот и часы бьют. Показать тебе, какие именно сады услаждают мой взор?
Сара: Ты отвратителен.
Рэндал: Но совершенно неотразим.

Рэндал: Еще только первый день переговоров, ты можешь расслабиться. За одно заседание они едва успеют обменяться любезностями.
Сара: Посол Ферелдена настроен крайне враждебно.
Рэндал: Подумаешь. Может, он не рад, что его пустырь наконец стал похож на цветущий край, с кучей жителей и небольшой армией.
Сара: Нашей армией, ты имеешь в виду?
Рэндал: Это уже детали.

Сара: Я думала, ты ненавидишь форменный мундир.
Рэндал: Огненно-красный дурно подчеркивает мой цвет волос, как, впрочем, и твой, а этот синий кушак изрядно полнит. Но это не значит, что я не буду с гордостью рассекать в нем посреди дворца, если это поможет сохранить Инквизицию.
Сара: То-то я вижу, что ты явно пытался его сорвать. Пара петель расстегнута.
Рэндал: Благодарю. На что ты намекаешь, сестренка?
Сара: На то, что скандал посреди совета не поможет сохранить Инквизицию.
Рэндал: Зато отлично поможет сохранить боевой дух, если останется в пределах организации.
Сара: Кто?
Рэндал: Судя по слухам, как минимум человек пять.

Рэндал: За обедом меня четырежды спросили, насколько интимно я близок с Верховной жрицей.
Сара: Я надеюсь, ты проигнорировал эти инсинуации?
Рэндал: Конечно же. За кого ты меня принимаешь? Я уточнил, спрашивают они из праздного любопытства или хотят предложить мне что-то определенное. Кажется, герцог Сирил после этой беседы стал настроен к нам еще лучше.
Сара: Он и так обещает Инквизиции всю помощь этого мира.
Рэндал: Если я намекну ему на постель, он и вовсе сам в нее вступит.
Сара: Это точно сорвало бы переговоры.

Сара: Мне казалось, что эти лысые животные нравились только Лелиане.
Рэндал: Возможно, мы сейчас смотрим на памятник ее будущему|возможному правлению в должности Верховной жрицы. Остается только надеяться, что форма, в которой было отлито это создание, была уничтожена в процессе, иначе скоро всех императорских львов отправят на переплавку.
Сара: Зато в следующий раз не придется их перекрашивать.
Рэндал: Ты получаешь настоящее удовольствие, фантазируя, как я крашу этих громадин, не так ли?
Сара: Ты себе даже не представляешь.


учитывается, что в отряде есть и Бык, и Дориан

Рэндал: Что ты будешь делать, если Инквизитор решит распустить наш орден?
Сара: Не знаю. Я предпочитаю не планировать такое наперед. Возможно, для меня нашлось бы местечко в «Боевых Быках».
Рэндал: В Орлей Крэма я уже заманил, дело за малым. Я обеспечу тебе безбедную старость и хорошую должность, сестренка.
Сара: Твоя забота трогает мое сердце. Надеюсь только, что ты будешь обеспечивать это законными методами.
Рэндал: Могу пообещать, что постараюсь не попадаться.

Рэндал: Я считаю, Бык не понимает своего счастья.
Сара: Что же навело тебя на эту печальную мысль? Подожди-ка. Ты не обо мне. Ты опять ноешь, что он не берет тебя в свой отряд.
Рэндал: Тоже мне проблема — покинуть роскошь легендарных дворцов и колесить по полям, за гроши убивая по заказу. Романтика дорог не для меня.
Сара: Вообще-то, и в Инквизиции тебе платят самое минимальное жалование.
Рэндал: Инквизиция — это идея. Это моя миссия! И я готов был забыть о ней ради благополучия нашего рогатого друга. Но он хитер, этот кунарийский жук, и нашел способ заполучить себе личного Тревельяна.
Сара: Наша семья огромна. У него есть все шансы заполучить еще десяток, и все равно обойтись без тебя.
Рэндал: Ты бессердечна. Тебе самое место с ним.

Сара: Хорошо. Если я стану боссом какого-нибудь отряда, я тебя позову.
Рэндал: Утрем носы всей Инквизиции! Будем грабить караваны и делать громадные пожертвования Церкви во славу Верховной жрицы Виктории! Разве не об этом ты мечтала?
Сара: Я всего лишь пыталась быть вежливой, а ты уже построил чудовищный план и втянул меня в самую гущу.
Рэндал: Ты будешь командир Дурнолу...
Сара: Лучше бы тебе не продолжать.

Сара: Ты так и будешь здесь стоять?
Рэндал: Мне наскучило куртуазное времяпрепровождение. Теперь я жажду простых развлечений, незамысловатой выпивки и скромной компании.
Сара: Жизнь в Ферелдене наконец сломила тебя? Ты сбросил шелуху глянца и позолоты и наконец познал, что такое — быть обычным человеком?
Рэндал: Дориан сказал, что ящик агреджио прибудет только через два часа. На это время я буду таким человеком, каким ты пожелаешь, сестренка.
Сара: Я бы пожелала, чтобы ты был чуть менее капризным человеком.
Рэндал: Но ведь именно за высокие стандарты ты меня и любишь, неправда ли?
Сара: Иногда просто ненавижу.
Рэндал: Попробуй сказать это еще более нежным тоном.

Сара: Нам нужно поговорить.
Рэндал: Что бы ты ни узнала, это не я.
Сара: Только сегодня я трижды услышала о бесстыдном распутнике, уединяющемся с Верховной жрицей на нижней террасе. Как это понимать?
Рэндал: А, ты об этом. Мы всего лишь разговаривали.
Сара: И?
Рэндал: И я никак ее не компрометировал.
Сара: И?
Рэндал: И я сказал, что ее скулы достойны быть высечены в мраморе колонн.
Сара: И?
Рэндал: И на террасе была ее личная охрана.
Сара: И?
Рэндал: И между нами лежал фамильный меч.


ДИАЛОГИ ПРИ РАЗНЫХ РОМАНТИЧЕСКИХ ОТНОШЕНИЯХ

при романе Сары и Быка

Рэндал: Гляжу, ты выбрала место, с которого лучше всего видно бар?
Сара: Я смотрю не на бар. Тут много на что можно посмотреть.
Рэндал: Изысканная архитектура, сияющее императорское золото, лучшие орлесианские шелка и поражающие воображения наряды — а ты смотришь на залетного кунари, который едва влезает в дверной проем.
Сара: Я смотрю не на Быка!
Рэндал: Ну, в таком случае, думаю, ты будешь не против, если на него отсюда посмотрю я. А там глядишь и лейтенант подойдет.
Сара: (неразборчиво бурчит)

Сара: Рэндал, мне нужен совет. По романтическому вопросу.
Рэндал: Все мои знания и годы практики в твоем распоряжении. Что бы ты хотела узнать? Учти, что у меня небольшой опыт с партнерами его габаритов.
Сара: Не уверена, что хочу узнавать подробности этого опыта. Но речь не об этом.
Рэндал: Мне стоит начинать беспокоиться?
Сара: Прозвучит наивно, но я хотела спросить тебя о любви.
Рэндал: Даже так? Мне казалось, в нашем дуэте большими знаниями о ней обладаешь именно ты.
Сара: Я уверена, ты успел уловить основы.
Рэндал: Ты переживаешь о том, что будет дальше? Вы уже давно вместе и вам хорошо, но общество ожидает, что эти отношения должны привести к чему-то, и ты не знаешь, какого мнения придерживается он сам — того, с которым он жил в Кун, или того, с которым он живет сейчас? Иными словами, ты переживаешь о том, есть ли у вас какие-то другие варианты, кроме женитьбы, и если да, то что выбрал бы для вас он сам?
Сара: Я всегда была уверена, что твой рот фильтрует слова на выходе, не давая им сложиться ни во что подобное. Я поражена, Рэндал.
Рэндал: Увы, еще пара таких пассажей, и мои знания в этой области совсем иссякнут. Ну так что, я угадал?
Сара: Да. Я... я очень хочу быть с ним, и я даже не думала ни о чем таком ни пока мы путешествовали, ни когда я вернулась в Скайхолд, но сейчас мы снова встретились, и я теряюсь, как себя с ним вести.
Рэндал: Позволь мне дать тебе совет, сестренка. Если ты хочешь знать, чего он хочет, проще всего спросить его напрямую.
Сара: Да что ты говоришь?
Рэндал: Это лучше, чем мучаться догадками.
Сара: (вздыхает) Ты прав.

Рэндал: Я так понимаю, с Быком ты поговорила? Ты сияешь ярче, чем шпили Зимнего дворца.
Сара: У нас все хорошо, спасибо. Я последовала твоему совету, хотя в итоге все вышло спонтанно и совсем не так.
Рэндал: На то и расчет. Каждый раз, бросаясь в неизведанное, заново становишься первооткрывателем.
Сара: Не случившаяся слава мореплавателя не дает тебе покоя?
Рэндал: Нет, ведь вопрос с кораблем до Андерфелса мы закрыли еще два года назад.
Сара: За два года ты мог бы существенно пополнить свою армаду.
Рэндал: Матросами на свои сухопутные корабли я взял бы долийцев. А Крэма — первым помощником.
Сара: У него уже есть босс.
Рэндал: А у его босса есть новый лейтенант.


при романе Рэндала и Дориана

Сара: Эта ситуация с тобой и слухами выводит меня из себя.
Рэндал: Пожалуйся мне, облегчи душу.
Сара: То они утверждают, что ты спишь со всеми тремя советниками, Инквизитором и большинством наших спутников, то что уединяешься с послами.
Рэндал: Что, прямо посреди заседания?
Сара: Скорее, незадолго до начала. Появившись из ниоткуда, ослепляешь сиянием и увлекаешь прямо с террасы.
Рэндал: Я надеюсь, речь шла не о банне Тегане?
Сара: Постой-ка. Когда я озвучила это, ситуация перестала казаться мне настолько фантастической.
Рэндал: Я слышу опасные нотки в твоем голосе.
Сара: (молчит)
Рэндал: Сара?
Сара: (молчит)
Рэндал: Сара, все было не так.
Сара: Где этот новоявленный имперский дипломат? Мне нужно обсудить с ним то, как Тевинтер пытается сорвать мирные переговоры, воздействовав на их самое слабовольное звено.
Рэндал: Ты думаешь о нас слишком плохо.

Сара: Ты правда предлагал Дориану поехать с ним в Тевинтер? Я даже не уверена, что все слухи про вас — правда.
Рэндал: Там поистине чудовищные представления о моде и мало порядочных портных, но он обещал исправить это недоразумение в ближайшее время.
Сара: А еще там узаконено рабство и маги крови стоят во главе страны. Там очень опасно, и ваша связь с Инквизицией сыграет против вас, если запахнет жареным. Я беспокоюсь за тебя.
Рэндал: А я беспокоюсь за него. Дориан хочет ломать вековые устои и наводить новый порядок, но он не обязан делать это один. Кто-то должен поддакивать ему и при этом выглядеть сногсшибательно.
Сара: Глупо просить, чтобы ты хотя бы в этот раз постарался обойтись без компрометирующих выходок, да?
Рэндал: В самом центре древней империи, среди дурно одетых магистров, бессердечных работорговцев и враждебно настроенных иностранцев? Как можно.
Сара: Должно быть, ты и правда невыносимо его любишь.
Рэндал: Что об этом говорят твои слухи?

Сара: Мне всегда казалось, что вы так шутите.
Рэндал: Ты ранишь меня. Неужели мой искрометный юмор настолько тонок, что порой тебе не хватает смекалки отличить его от исполненных серьезности изречений?
Сара: Обычно я перестаю слушать, когда уровень твоего бахвальства переходит всяческие границы. Прости, что ты сказал?
Рэндал: Хорошо. Пожалуйста, прости мою неучтивость. Что ты имела в виду?
Сара: Я говорю о вас с Дорианом.
Рэндал: Попридержу веселье до окончания твоей мысли. Продолжай.
Сара: Я не имею в виду ничего такого. Просто вы настолько похожи...
Рэндал: Помилуй Создатель! Что ты такое говоришь?! Мы уникальны до последней родинки на бархатной коже яго...
Сара: Все, не буду больше с тобой разговаривать.
Рэндал: То, что у нас есть масса общих интересов, скорее облегчает задачу, ты не находишь?
Сара: Да, но я никогда не думала, что вы настроены серьезно. У тебя довольно... переменчивая натура, да и он флиртует как дышит. Я не предполагала, что...
Рэндал: Позволь мне на мгновение отринуть изысканность речи и успокоить тебя, сестренка. Да, у нас что-то складывается. Он потрясающий мужчина, и я не прощу себе, если упущу этот шанс. Я не знаю, выльется ли это в домик на берегу и десяток внуков. В конце концов, вместе с ним я получаю и полный комплект тевинтерских интриг. Но я намерен попробовать.
Сара: Спасибо, что поделился со мной.
Рэндал: Это будет нашей маленькой тайной. Никто не должен подозревать, что моя неприступность — лишь иллюзия.
Сара: (смеется) А вот это была отличная шутка.


при романе Сары и Инквизитора

Рэндал: Позволь мне спросить, как ты решилась оставить своего Инквизитора так надолго, когда покидала Скайхолд?
Сара: Он взрослый мужчина и способен прожить без меня некоторое время.
Рэндал: Ты же в курсе, что он третий человек при императорском дворе, кто получает по несколько портретов потенциальных невест в месяц, после меня и командира Каллена? Жозефина уже устала отправлять их обратно.
Сара: А тем временем мы могли бы собрать неплохую коллекцию предметов искусства.
Рэндал: Твоя беспечность меня поражает.

Рэндал: И все же я считаю, что Инквизитору стоило бы попросить благословения у твоей семьи прежде, чем бросаться к тебе со своим непристойным предложением.
Сара: Ты снова путаешь значение слова «непристойный».
Рэндал: Вдали от отца таковое может дать любой твой старший родственник мужского пола.
Сара: Ты просто бесишься, что Инквизитор отказался втягивать в нашу личную жизнь тебя.
Рэндал: Я считаю, отступив от традиций, он проявил крайне несерьезный подход к этому вопросу. Вот когда я впервые делал предложение...
Сара: В отличие от Инквизитора, ты получил отказ.
Рэндал: Так тебя все же можно поздравить? Это точно? Я уж думал, ты никогда не расколешься.
Сара: Я так и знала, что ты снова попытаешься влезть в мое личное дело с головой.
Рэндал: Я так рад за тебя, сердитая сестренка-дурнолуковка. Надеюсь, с ним дают внушительное приданое.
Сара: Ты ничего не смыслишь в женитьбе, не так ли?
Рэндал: Без права первой ночи институт брака потерял изрядную часть своего обаяния. Зато у меня будет шанс взглянуть на тебя в свадебном наряде. Я уже подобрал парочку вариантов.
Сара: Опыт подсказывает мне, что я пожалею об этом, но сердце просит: покажи мне их все.

Рэндал: С трудом могу в действительности представить тебя замужней женщиной.
Сара: Спокойная семейная жизнь — это не первое, что я представляю, когда думаю о своем будущем, но я определенно хочу, чтобы это будущее было с Инквизитором.
Рэндал: Раньше ты была более романтична и не ограничилась бы одним предложением.
Сара: Раньше мне не приходилось писать по несколько рапортов в неделю.
Рэндал: Не скорбишь по утраченному литературному таланту? Мне казалось, Варрик возлагал на тебя большие надежды.
Сара: Надежды Варрика умерли в один миг с его назначением на пост наместника в Киркволле.
Рэндал: Кстати об этом. Ведь Инквизитор теперь граф, титулованная особа. У города, конечно, не самая хорошая слава, но дармовыми особняками никто из нашей семьи пренебрегать бы не стал.
Сара: Не устаю удивляться, насколько ты становишься расчетлив, когда речь заходит о моем благополучии.
Рэндал: Я рассчитываю на гостевые покои в случае, если что-то пойдет не так и после устроения твоей жизни придется восстанавливать из руин мою.
Сара: Места хватит только на тебя. Груз из нарядов и старых любовников придется оставить за порогом.
Рэндал: Всегда мечтал, чтобы ради разнообразия кто-нибудь лазил ко мне в окно.
Сара: Напомни мне озаботиться решетками.


при романе Рэндала и Инквизитора

Сара: Наверное, тяжело было находиться в разлуке с Инквизитором все это время?
Рэндал: Тем приятнее каждая встреча и больше тем для баллад.
Сара: Если так, то скоро слухи о тебе начнут петь под моими окнами кавалеры.
Рэндал: Очень удобно, к тому же услада для ушей. У командира хорошо поставленный голос.
Сара: Мы не спим с сэром Калленом.
Рэндал: Он так и не простил тебя за эпизод с шубой?

Сара: Инквизитор кажется счастливее, когда ты рядом.
Рэндал: Мое ни с чем не сравнимое обаяние продолжает поистине чудодейственно действовать на окружающих. Мне следовало бы взимать плату за это.
Сара: Ты знаешь, о чем я. Почему ты не можешь побыть серьезным хотя бы минуту?
Рэндал: Потому что тогда ты начнешь говорить со мной о серьезных вещах.
Сара: Я и так начну. Я всего лишь хотела сказать, что я очень рада за вас обоих. И что я волнуюсь. И что я всегда буду на твоей стороне.
Рэндал: На моей? Ты не ошиблась?
Сара: (неразборчиво бурчит)

Сара: Ну что, Инквизитор еще не предложил тебе пожениться?
Рэндал: Боюсь, он понимает, что охомутать меня не проще, чем обуздать норовистого орлесианского скакуна.
Сара: Боишься, что узда щеки порежет?
Рэндал: Боюсь, что стойло будет в плечах жать. Я знаю, что ты сейчас думаешь: я и так бегаю за ним хвостом и соглашусь на любые его предложения, а тебе очень хочется быть свидетелем того знаменательного события, когда пресловутая узда брака крепко свяжет меня по рукам и ногам. В прямом смысле я был бы согласен, но в метафорическом? Есть над чем серьезно поразмышлять.
Сара: Я запуталась. Ты хвастаешься, что Инквизитор подбивает тебя на эксперименты в постели, или жалуешься, что боишься связать с ним свою жизнь, пока смерть не разлучит вас?
Рэндал: Метафоры со связыванием удаются нам хуже прочих.
Сара: Согласна.
(через некоторое время)
Сара: А ты сам не хочешь сделать первый шаг?
Рэндал: (фыркает) А ты знаешь, где купить подходящую узду?
Сара: Я же говорила, что во мне много скрытых талантов.


БОНУСНЫЕ ДИАЛОГИ ПРО СИРИЛА ДЕ МОНФОРА

Сара: Он так смотрит на нас... Я не хочу показаться грубой, но это кажется мне немного непристойным.
Рэндал: Кто? Твой безнадежно влюбленный преследователь?
Сара: Надеюсь, что нет. Посол Орлея. Тот, что с перьями.
Рэндал: Ах, он. Это Сирил де Монфор, несколько лет назад унаследовавший титул своего почившего батюшки. Он очарователен, Сара, тебе стоит с ним познакомиться.
Сара: Он не сводит с нас глаз, и это меня нервирует.
Рэндал: Я думаю, Создатель поймет, если я начну устраивать твой брак прямо сейчас. Достаточно пары слов, и тебе больше не придется беспокоиться ни о чем до конца жизни.
Сара: Кроме того, что мой муж пялится на меня, не моргая? Или на тебя, не могу понять. Дурацкие маски.
Рэндал: Ты слишком предвзята. У него куча достоинств! Чудесные голубые глаза, щенячий восторг перед Инквизицией и, главное, столько денег и земель, что у вас есть все шансы так ни разу и не встретиться, деля соседние комнаты в его родовом гнезде. Замок Эн, к слову, тоже весьма недурен собой.
Сара: Твоя осведомленность поражает воображение, Рэндал.
Рэндал: В отличие от тебя, я всегда знаю, когда следует выйти в свет. И я говорю тебе: пойдем, я познакомлю тебя с твоим шансом на счастье в жизни прямо сейчас.
Сара: Все время забываю, какой ты сводник.
Рэндал: Я буду рядом, если передумаешь.
(через некоторое время)
Рэндал: В его землях водятся отличные племенные виверны. Это чудесное место, чтобы завесить весь твой кабинет боевыми трофеями.
Сара: У меня нет кабинета.
Рэндал: Весь твой будущий кабинет. Не придирайся к словам.
Сара: У нас уже был этот разговор до закрытия Бреши. Я планирую выйти замуж по любви, Рэндал, и это должна быть не любовь к богатствам моего суженого.
Рэндал: И как в этой семье ты сумела вырасти настолько не меркантильной?
Сара: Вольная Марка — достаточно скромное местечко. Тебе стоит туда наведаться.
Рэндал: Когда получу приглашение на вашу свадьбу — непременно.
(через некоторое время)
Рэндал: Я был чудовищно неправ.
Сара: Мне больно это слышать. Что произошло?
Рэндал: Неожиданная встреча, удивительное открытие и резкая смена планов.
Сара: Ты намерен пояснить?
Рэндал: Скажем так: герцог Сирил совершенно определенно ищет жену не для любви.
Сара: Что же навело тебя на эту мысль?
Рэндал: Его губы в опасной близости от моих.
(через некоторое время)
Сара: Итак, он тебя поцеловал.
Рэндал: Нет, но он попытался.
Сара: Так если ничего не произошло, тогда почему ты пришел сюда, каясь в том, что подвел Инквизицию и почти сорвал наше перемирие?
Рэндал: (молчит)
Рэндал: Кое-что все-таки произошло.
Сара: Ты темнишь, братишка.
Рэндал: (молчит)
Сара: Ты просто не можешь отказать человеку, который пытается тебя чмокнуть, не так ли?

Сара: Хочу заметить, что все это может очень непредсказуемо повлиять на исход совета.
Рэндал: А то, что это может повлиять на мое моральное благополучие, тебя совсем не беспокоит?
Сара: Твое моральное благополучие в полном порядке, если судить по твоим сияющим глазам и новым перчаткам.
Рэндал: Старые дурно сочетались с мундиром. Только и всего.
Сара: Не поздноваться ли перед ним красоваться, раз все уже произошло?
Рэндал: Позволь мне расширить твои представления об отношениях между взрослыми людьми, о, юная послушница Церкви...
Сара: Пожалуйста, не надо! Я не хочу знать больше. Я и так знаю слишком много.
Рэндал: Мне хотелось представить вас друг другу и не ударить в грязь лицом в процессе. Разве это противозаконно?
Сара: Противозаконно — пытаться соблазнить одного из послов в процессе мирных переговоров.
Рэндал: Я и не пытаюсь. Я вполне успешно это сделал и даже сумел отложить вопрос до окончания пресловутого совета.
Сара: Священного.
Рэндал: Я так и сказал.
(через некоторое время)
Рэндал: Что может быть лучше, чем наконец обсудить политическую ситуацию с кем-то, кому это действительно интересно? Мне кажется, Сирил может удивить тебя своим весьма свежим взглядом на происходящее.
Сара: Если ты думаешь, что я не заметила, что ты постепенно отходишь в его сторону, ты ошибаешься.
Рэндал: Меня влечет обещание интересной беседы.
Сара: Ладно, пойдем. Все равно ты добьешься своего.

Сара: Все оказалось гораздо лучше, чем я думала. Герцог де Монфор действительно весьма интересный человек, поразительно, что ты тоже смог это рассмотреть сквозь толщу своих невообразимых фантазий. Я была уверена, что он просто окажется хорошеньким.
Рэндал: У каждого может быть и несколько приятных качеств, сестренка. Вот взять хотя бы меня...
Сара: Большую часть времени ты ведешь себя так, что я забываю, что ты неглупый.
Рэндал: Это часть моего очарования. Иначе бы меня давно уже прирезали на балу. Или в постели. Или в постели после бала.
Сара: Вот-вот, именно об этом я и говорю. То ли дело герцог де Монфор — его очарование включает в себя широкий кругозор, который он, в отличие от тебя, не гнушается применять в разговоре. С тобой очень интересно, Рэндал, но как только в беседу вступают твои постельные предпочтения... Я знаю, что ты обращаешь внимание не только на внешность, но ты подаешь это так, будто дальше симпатичного личика ты увидеть ничего не способен.
Рэндал: Мне льстит твоя высокая оценка, моя дорогая. Радостно, что после стольких лет знакомства моя напускная поверхностность неспособна тебя обмануть.
Сара: Ох, лучше бы обманывала.
Рэндал: И все же я несказанно доволен, что ты согласилась быть представленной герцогу. Он явно сохранит воспоминания об этом знакомстве в самом теплом уголке своего сердца.
Сара: Он кажется хорошим человеком. И весьма начитанным. Странно, но я... не прочь продолжить беседу, на этот раз в более удобное время.
Рэндал: Также он отлично разбирается в хищных видах животных. В конце концов, его отец успешно выдрессировал дикого виверна прежде, чем приключилось все это таинственное несчастье несколько лет назад.
Сара: Неужели? Клыкастые агрессивные рептилии — это моя слабость.
Рэндал: С каких это пор?
Сара: Я наконец осознала это всего пару минут назад.
Рэндал: Возможно, нам стоит пригласить герцога на пару бокалов вина. Возле моих покоев расположен уютный кабинет, как раз для таких переговоров.
Сара: Там и стол есть?
Рэндал: И поразительный ривейнский ковер из мягчайшей шерсти.

Рэндал: Кстати говоря, тебе не кажется, что за два года мы несколько очерствели?
Сара: Что ты имеешь в виду?
Рэндал: Эта ситуация с герцогом де Монфором внезапно стала напоминать мне ситуацию с еще одним молодым лордом. Только тогда именно с нашей стороны были эти долгие многообещающие взгляды.
(после некоторой паузы)
Сара: Даже не думай.
Рэндал: Я еще ничего толком не успел предложить!
(в следующее возвращение в Зимний дворец)
Рэндал: Твои прекрасные золотые волосы стали еще длиннее. Королевский шелк в свете свеч, сияющий и манящий. Когда ты распускаешь косы, они...
Сара: О, пожалуйста, прекрати. Мне неловко слушать тебя.
Рэндал: Хорошо.
Сара: Они действительно отросли? Я так редко распусаю косы, что совсем перестала за ними следить.
Рэндал: Да. И стали сильнее отдавать рыжиной.
Сара: Что, прямо как у тебя? Подумать только — все эти годы я и не думала, что тебе настолько идет орлесианское золото.
Рэндал: Больше него мне идут только сами орлесианцы, сестренка.
Сара: Это верно. Я бы и просто посмотрела на вас. Особенно когда он...
(после некоторой паузы)
Сара: О, Создатель. Ты был прав, Рэндал, мы действительно очень очерствели.
Рэндал: Что ж, во всяком случае мы точно знаем, кто может нас растопить.


@темы: ни драконов, ни принцесс, sara trevelyan

URL
Комментарии
2016-06-28 в 00:38 

feyra
• EVIL LAUGHTER •
уууууууу :heart::heart::heart: /раскидывая сердца, влетает/
напиши хоть, что в соавторстве, учитывая, что почти все эти диалоги в одну рожу писала я хддд

2016-06-28 в 00:54 

-доставляется к пиву
человек-метеор
feyra, есть, сёр! :heart:

URL
2016-06-28 в 18:00 

Vergo
Love is under your will only.(c)
Не могу не:

занималась проверкой крепостей, где базируется часть людей Инквизиции (например, Каэр Бронак в Крествуде или Суледин в Западном Пределе)

Суледин - это Эмприз дю Лион. в Западном пределе Грифоновы крылья

*убегла дальше наслаждаться*:heart:

2016-06-28 в 21:14 

-доставляется к пиву
человек-метеор
Vergo, ОХ ДА!
боже, я ж даже как-то загуглила и подумала, что надо исправить :facepalm:

бегите-бегите :heart:

URL
2016-06-28 в 21:48 

feyra
• EVIL LAUGHTER •
-доставляется к пиву, мне стыдно за тебя! хд

Vergo, :eyebrow::heart::heart::heart: /рассыпает добрецо/
пошучу про моды прям тут - с такой внимательностью мы были бы прям как биовари хддд

2016-06-28 в 22:39 

Vergo
Love is under your will only.(c)
Сара: Опыт подсказывает мне, что я пожалею об этом, но сердце просит: покажи мне их все.

Сара: Ты знаешь, о чем я. Почему ты не можешь побыть серьезным хотя бы минуту?
Рэндал: Потому что тогда ты начнешь говорить со мной о серьезных вещах.
Сара: Большую часть времени ты ведешь себя так, что я забываю, что ты неглупый.

божже, я их люблю. мне нужны они в моем отряде:lol: :heart::heart::crazylove: пишите еще, пишите больше дальше, мне мало х))


пошучу про моды прям тут - с такой внимательностью мы были бы прям как биовари хддд

я согласен быть вам бета-тестером х))

2016-06-29 в 01:16 

feyra
• EVIL LAUGHTER •
Vergo, :lol::lol::lol: еще и романсить можно, ну разве не подарок судьбы романсить и разбивать сердечки, муаххааххаха
салазар игнасио это вам не хер с горы какой
блин, я прям чувствую, как волна безграничной и бессмысленной любви накрыла меня и вот-вот выйдет через нос. аборт! аборт! лив зы премисыз!

я работаю над этим в перспективе, но у меня еще кат-сцены висят, в четыре утра эн времени назад меня подняло из небытия осознание, что барсичек миссию-то при романе додал, но не додал постельной сцены. это ужасное недоразумение необходимо исправить :lol::heart: потомки не поймут



блин нельзя так радоваться

     

рот свой закрой

главная